Il laboratorio Mutazioni

Opera da più di 30 anni nel campo dello spettacolo, dell’arte, degli allestimenti museali, della pubblicità, della moda e della scienza.
La sua produzione spazia dalla realizzazione di maschere e protesi per gli effetti speciali del trucco alla riproduzione dell’anatomia umana e animale, dalla riproduzione dei cibi alla realizzazione di opere d’arte.

The Mutazioni laboratory

The Mutazioni laboratory has been working for more than 30 years in the fields of entertainment, art, museum installations, advertising, fashion and science.
Its production ranges from the creation of masks and prostheses for special make-up effects to the reproduction of human and animal anatomy, from the reproduction of food to the creation of works of art.

Non ci sono stati limiti

Non ci sono stati limiti alla varietà delle richieste arrivate nel corso del tempo.
La differenziazione degli ambiti di applicazione dell’attività ha portato, non solo a un’ampia conoscenza nell’impiego dei materiali, ma anche a sviluppare vari sistemi di approccio ai progetti a seconda del risultato richiesto.

There were no limits

There have been no limits to the variety of requests that have come in over time.
The differentiation in the application areas of the business has led, not only to a broad knowledge in the use of materials, but also to the development of various approaches to projects depending on the required outcome.

L’impronta dello studio

L’impronta dello studio è prevalentemente artigianale, ma senza l’esclusione, solo dove sia strettamente necessario per la qualità o l’economia del lavoro, dell’impiego delle tecniche e dei macchinari più all’avanguardia.

The firm’s footprint

The imprint of the studio is predominantly craftsmanship, but without excluding, only where strictly necessary for the quality or economy of the work, the use of the latest techniques and machinery.

I progetti

I progetti vengono considerati per le loro qualità intrinseche, non per dimensioni o valore economico; per questo il cliente viene accompagnato verso le scelte che lo porteranno alle soluzioni più sensate e vantaggiose per il raggiungimento della massima soddisfazione.

Questo ha fatto sì che, nel corso degli anni, lo studio sia diventato il punto di riferimento per chiunque abbia necessità di dare forma ai suoi progetti e ai suoi sogni.

Projects

Projects are considered for their intrinsic qualities, not for their size or economic value; this is why the client is accompanied towards the choices that will lead him to the most sensible and advantageous solutions to achieve maximum satisfaction.

This has meant that, over the years, the studio has become the point of reference for anyone who needs to give shape to their projects and dreams.

Corsi – Courses

Il grandissimo Socrate diceva “Io non posso insegnare niente a nessuno, io posso solo farli pensare”. Nulla di più vero, soprattutto al giorno d’oggi dove tutti vogliono e possono insegnare e, corsi su ogni argomento, sono disponibili per chiunque.
Io mi sono sempre servito dell’insegnamento per imparare, ma credo che questo sia stato anche un vantaggio per gli studenti che lo hanno saputo cogliere.

The great Socrates used to say ‘I cannot teach anyone anything, I can only make them think’. Nothing could be truer, especially nowadays where everyone wants to and can teach, and courses on any subject are available to anyone.
I have always used teaching to learn, but I believe that this has also been an advantage for the students who have been able to grasp it.

Mutazioni studio - realizzazione maschera